繁体
而在埃德蒙观察比昂卡的时候,她也在借助烛光观察埃德蒙。
自从伯爵接手了这幢宅邸之后,遣散了绝大多数仆人,尤其是囚禁了比昂卡之后,更是找各
理由把剩下的人都赶走了,只剩下了几个从特雷维尔侯爵那里派过来的几个人,安全上自然没有什么问题。
所以,她也不再岔开话题,转而微笑地看着他,“好啦,我带您过去吧。”
时间在
“是你!那位伯爵!艾格妮丝带你过来的!”
埃德蒙的视线往下移动,然后看到裙摆的下方有一条铁链穿
,绑在了旁边的
上,而在
旁边则是一张简易的木板床,上面铺着几层绒毯和被
,倒是不用担心取
的问题。
虽说这样对待一位女士,确实有违男
气概,不过他对对方没有任何同情,这一切都是她应得的。
“知
了。”比昂卡冷冷一笑,“我落到了那个科西嘉小地主和他的走狗手里,只可惜我没有提前知
,不然在艾格妮丝介绍你给我认识的那一天,我就不必手下留情了。”
而来到阁楼上之后,借助着烛光,埃德蒙分明看到,有一个女人静静地坐在椅
上,正冷冷地看着自己。
虽说她此刻
于囚禁状态,凄惨而且狼狈,不过即使如此,她的
神依旧凌厉,看不
半
畏惧。
“比昂卡-迪-弗洛里尼女士,我想您应该知
自己落到谁的手里了吧?”
她穿着厚厚的黑
棉布裙
,
上被铁链环绕,锁得严严实实,看上去着实凄惨。因为之前受过重伤,再加上长期不见
光的缘故,她的脸
苍白得可怕,犹如是鬼魅一样。
“她看上去气
还不错。”确定对方此时的状态之后,埃德蒙赞许地看了
米丽一
,“看来你
尽心照顾她了。”
埃德蒙中断了和
米丽的对话,重新看向了比昂卡,视线也随之变得冷冽起来。
“你们两个,要调情就
到一边去,别在我面前啰嗦。”就在这时候,比昂卡冷冷地打断了他们的对话,然后瞪着埃德蒙。
“哎呀,什么陛下,我都是为您而已……”
米丽窃笑着回答。
比昂卡的冷嘲
讽并没有让埃德蒙动容,他只是平静地看着对方。
“既然您叮嘱了,那我自然会认真照办,我每天两次给她送饭,打理周围的卫生,还时常替她
呢……上帝啊,这原本该是女仆的活儿,现在却只能我
了。”
米丽毫不客气地邀功了,接着又小声告状,“结果,她非常不
念我的恩,有一次还试图趁我不备袭击我!还好我一直保持警惕,总算才没有让她得手。”
看到对方的思维能力和记忆力都保持得这么好,埃德蒙也放了心——这就意味着她的健康已经基本恢复过来了。
于是,狭小的阁楼当中,此时就只剩下两个人了。
虽说样
狼狈而且凄惨,不过她
上倒也算是收拾得比较
净,并没有那
长期不换洗
和衣
所带来的异味。
不过她也很小心地控制这
撩拨的力度,她知
,小小地撒
两下、卖
风情可以保持新鲜
,但是如果一直不依不饶无事生非,那就只会惹人生厌了。
接着,他向
米丽使
了一个
,
米丽
上会意,留下烛台,然后自己沿着原路回去了。
之前埃德蒙抓住和转移她的时候,她都在昏迷状态,现在是她清醒过来之后第一次见到伯爵了。 [page]
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
她先是有些犹疑,觉得好像在哪里见过这个人,片刻之后,她在脑海当中翻找
了一段记忆,然后恍然大悟。
不过即使如此,两个人也保持着应有的警惕,他们悄悄地走
了卧室,然后拿着烛台穿过无人的走廊,沿着楼梯走上了三楼,然后再通过梯
,来到了阁楼之上。
在
米丽添油加醋的叙述之下,埃德蒙果然
到非常心疼。“
米丽,对不起,让你受委屈了。不过你放心,你的贡献我们是不会忘记的……到时候陛下会给你应有的补偿。”