繁体
次日,二月九日。
“明白。”维拉克默默加快了吃饭的速度。
都习惯早起的二人天还没亮就醒来。
夜,房间里灯亮着,基汀不
不慢地一边阅读《女
宣言》,一边把相应的敦曼语整整齐齐地写在稿纸上。书桌另一侧,维拉克埋
不停地翻阅着资料,稿纸上的译文改了又改,力求字句都
到表达
最完整的原意。
这几天他写字写得手指
都快直不起来了,那几本敦曼语的书也差
被他翻烂。
二月十日晚上,基汀结束了《女
宣言》的翻译工作,还
行了两次检查,确保了没有疏漏差错。维拉克那边两天下来
步显著,翻译的速度快了不少,十号的翻译量是九号的三倍有余。
谷“嗯,这是天然的优势,能获得本土帮派的支持,很多事情都会好
得多。而且如果威洛肯加
,
受平等论的
染,我想辛和他手下的那些人也迟早会同我们一起共事。”基汀
。
过了段时间,没等他们去吃完饭,萨拉和伊夫就带着晚饭回来了。
看维拉克舒展
,基汀笑
:“你不是对和帮派合作什么的,有
不情愿吗?”
“你们回来了?检查的怎么样?”维拉克接过两人手中的饭菜,放在了桌上。
“明天你去曼城见门罗,把合作的事情敲定下来。他们八成会约时间和我们正式碰面详谈,我们可以把时间定在十三号,也就是后天。”基汀
起明天的规划,“我去奎因酒馆完成
接工作,搭建我们的分站,安排黄金的运输。”
晚饭过后,基汀又分
了《平等论》一
分的翻译工作
给了维拉克去
。
“那再好不过,集结所有人的力量。”维拉克挥动着胳膊。
“好。”维拉克没有意见,他把翻译的稿纸分别装订起来,“威洛呢?您觉得他真的会加
平等会吗?”
《平等论》基汀先前已经翻译过一次,重新翻译速度会大大加快,他选择先
给维拉克尝试,自己把
雅芙所著的,关于女
平等诉求的《女
宣言》翻译
来。
“……没有问题了。”基汀把维拉克改了又改的敦曼语版的《平等论》前半
分看了两遍,“明天安排人去联系印刷厂
行印刷工作就好。”
二月十一日时,因为年轻,所以比基汀更有
劲的维拉克翻译完了《平等论》的前半
分,基汀翻译完了后半
分,至此,三天的翻译工作圆满完成。
之所以差这么多,一来是维拉克的翻译速度慢,
错率
,二来是《平等论》的篇幅要比《女
宣言》多不少。
吃完饭,他们继续翻译。
一天下来,《女
宣言》的翻译完成了一半,维拉克那边的《平等论》则完成了差不多二十分之一。
“知
你很欣赏他。”基汀看
维拉克是很期待威洛也加
来的,“我个人估计结果会是好的,他会加
我们。他加
的话,我们分站开展各项工作就会容易得多了。”
“能这样就好。”基汀对一
就通的维拉克很放心。
维拉克装订完稿纸,在屋
里晃悠活动因坐得太久僵
的
:“是因为血刀帮吗?” [page]
“真要说的话,我其实没有不情愿的意思,只是觉得和他们打
有
疼。”维拉克耸耸肩,澄清他的确切态度,“而且您之前说的话非常有
理,我们得抓大放小,分清楚敌我矛盾、人民内
矛盾的不同与轻重。”
这说明维拉克脑
是真的不错,翻译的同时不断学以致用,将收获迅速地展现了
来。
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
“呼……”维拉克松了
气。



,“我们这几天也一样,抓
把这些东西翻译
来。三天后黄金运输、在奎因酒馆建立分站、跟海鼠帮他们谈合作,就没空
这些了。”
基汀对维拉克昨夜的成果
行了批注,之后也没一直憋在屋
里,而是让维拉克自行钻研改正
错的地方,亲自
去打包了早饭回来。
好在付
终有所获,事关接下来敦曼民族觉醒的翻译工作顺利结束,他自己对敦曼语的理解运用
了许多。