繁体
“因为这是实话!”
“您的话真让人着迷,公爵先生!”
“年轻真好,无忧无虑!”波兰夫人
叹
。
自从第二次多瑙河谷战争(奥法战争)结束后,战败的奥地利依据双方在维也纳王
签订的《肖恩布鲁恩和约》,于1810年11月前,归还了曾经占领的几乎全
的波兰领土。至少在表面上,同
一个罗
天主教旗帜下的奥地利人与波兰人,重新拥有了一些共同话题。
然而,最
引赫鲁纳公爵目光的好东西,是摆放在
园两侧各十多米长洁白餐桌上,那散发诱人香味的各式名贵糕
。这些来自奥地利
廷大师亲手制作的糕
,绝对像
黎
殿那般富丽堂皇,
彩缤纷,样式繁多,让人目不暇给。
最终认识到:
不可顾惜,要以命偿命,以
还
,以牙还牙,以手还手,以脚还脚。不过,任何形式的争斗都不应该涉及妇孺和孩童。”
饥
辘辘的德赛立刻便被它们彻底征服了,他接过殷勤侍者送来的一杯温
可可
,一饮而尽,又将目标盯在赏心悦目,又
香四溢的一盘维也纳巧克力杏仁
糕上。
德赛摇摇
,连连示意守候
糕边为客人服务的侍者,手脚太慢,往自己餐碟添加的分量太少。
经过数天的相
,莉
西雅与波兰夫人关系越发亲密,连续三天都夜宿波兰公馆,也不再陪同德赛参加贵族间的各类社
活动。所以,可怜的赫鲁纳公爵唯有孤
一人,独自乘坐
车前往奥地利使馆赴宴。
抛开沉重的话题,双人的目光随即被草坪上,不时发
银铃般
乐笑声的莉
西雅小
所
引。那支风度优雅、活波可
的意大利灵犬,又冲着歇息在矮树枝上的
卢
狂啸不已,后者如同国王一般,以藐视一切的孤傲
神,盯望不安分的异
臣民。
对于伯爵夫人的这番调笑,德赛话语一滞,神情不自然的他半天才想
个理由,自我解嘲
,“她还18岁未到,年龄还小,尚未发育成熟。”
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)
5月2日,在距离德赛公爵离开
黎,重返伊比利斯半岛的日
仅有3天时,收到了来自奥地利大使馆的请帖,邀请赫鲁纳公爵及其女伴到奥地利驻
黎大使馆,参加一场宴会。时间定在第二天的中午,地
则在大使馆的
天大
园内。
“伯爵夫人,您也一样年轻,即便再过20年。”德赛微笑着恭维说。
这是正式且重要的国事活动,作为法国公爵与波兰王储双重
份的德赛不能加以推辞,也无法推脱,作为事实上的波兰(华沙大公国,下同)王储,他必须与奥地利的政客们打教导,尤其是那位能左右维也纳政治方向的梅特涅亲王搞上关系。
在得到想要的结果后,德赛庄重肃穆的
回复
:“这个,我可以保证!”
尽
德赛不太瞧得起屡战屡败的奥地利军队,和拿破仑皇帝,以及其他法国元帅将军一样,大肆讥讽维也纳政客们所信奉的古老且无耻的箴言:“别国需要
血、征战;你,幸运的奥地利,你却有这么多公主可供
嫁!”
但他又不得不承认,不会打仗的奥地利人除了华尔兹舞曲
得一级
外,这些悠闲自得古老贵族们的确懂得如何享受生活。
“对于莉
西雅小
,您似乎关
有余,亲密不足,如同父辈兄长。”
蓝天、绿草、
、潺潺的溪
、绽放鲜
的苹果树,以及
味可
的糕
香味,填满了奥地利使馆
园内的每一
空气。在苹果
盛放的季节里,置
其中,可以享受林间鸟语
香的清凉,
受心旷神怡的自然气息,这里似乎潜藏着奇妙却又难以抗拒的气息。
瞪了一
已被吓傻的奥地利侍者,这位如愿以偿的赫鲁纳公爵,得意洋洋带着自己的战利品,端着盛装至少有1。2磅的
糕盘,找到一颗苹果树下的长条椅上,大快朵颐。/p
“该死的笨
,我要的至少是一磅,不是维也纳王
里的小娘们三两下就能啃完的分量!”德赛用法语
声斥责不解风情的奥地利侍者,全然不顾旁人投向自己的异样
神。
……
这是路易丝公主
嫁法国之后,奥地利使馆举办第三次宴会,除了主角继续由法兰西皇帝和皇后充当外,各国在法国的外
使节,
黎的内阁重臣,帝国的王侯公爵,元帅将军,及其家人,也在公使馆嘉宾的邀请之列。
波兰夫人轻摇
扇,捂盖
鼻,面
绯红的低声说,“18岁不小了,当年的我已经是一位孩
的母亲。安德鲁,不要让人等得太久,这样会错失太多。”