电脑版
首页

搜索 繁体

第47章被解放的迪亚哥(xia)(2/3)

上述这些,都属于所谓的大义或德层面,换言之,仅仅是空话、假话、话、大话,等到被诱骗的迪亚哥醒悟明白时,一切的慷慨陈词最终会变得索然无味,甚至遭遇当事人的反。所以利诱的最心实质,是关注迪亚哥的切利益,被人贩卖的妻与孩

想法听起来不错,但在此之前,必须确定黑们和法国人是一条心。最好是有个类似契约血誓之类的保证,比如用某个倒霉的牙人来达成。

“是监工阿莱士!”围观的黑们惊讶起来,认前衣衫褴褛,血模糊的白人战俘,是庄园之前的一名监工。此时的阿莱士全然没有了之前颐指气使,骄横跋扈的上等人摸样,他的像死虾一般蜷缩成一团,由于背脊发的阵阵剧痛而在嘶声嚎叫。

“中尉,我可以参军,还可以拉上一些朋友!”情急之下的迪亚哥脱

“是的,他曾是庄园主的监工兼打手,我同妻学法语的事情,也就是阿莱士向上告的密!”迪亚哥握双拳,两怒视着导致妻离散的罪魁祸首。

雅克语气一转,面低沉的说:“你知,我的朋友。埃武拉城将是我们的攻击目标,一旦顺利拿下该城,你与妻儿就能团聚,然而该死的英国人与万恶的牙人组成的数万军队,正挡在我方前路上。你看看,我们的士兵每天除了要同隶主的军队浴血奋战外,还要不辞劳苦的为前线队收集各粮秣军需。迪亚哥,你应该阅读过人-权宣言,知人生而平等。只是获取平等与自由的努力是相互协助、相互帮助,不能坐享其成。所以……”

愤怒谁都会,但要愤怒成功发到仇敌上,的确需要足够的勇气与反叛神,尤其

雅克中尉让俘虏保留了命,但法国士兵没怎么优待,他们将战俘双手捆绑,用长长的绳索系在后,一路拖行而至,继而当着众多黑面前,扔到广场中央的空地上。

也有黑人血统等等。

不过,他却误读了雅克的话中义。让肮脏懦弱的黑法军,别说各位将军们铁定反对,就连雅克自己也觉此事太过稽,那会让他再度沦为旁人的笑柄。不过,发动这些孔武健壮的黑,让他们协助法军搬运军需品,充当免费劳力还是可以的。

心中琢磨到这里,雅克听闻庄园外传来几声枪响,接着便是己方的喊杀与敌人的求饶,很快,上述声音消逝的无影无踪。不多时,一名中士骑飞奔而来,向雅克中尉报告,说他们在附近遭遇几名游击队士兵,打死两人,逃走了三人,但捕获了一名受轻伤的俘虏。

本章尚未读完,请击下一页继续阅读---->>>

“你认为这个阿莱士?”雅克注意到迪亚哥脸庞所显的愤怒表情,那是一刻骨铭心的仇恨。

如果抛弃迪亚哥的黑份,单凭他能用法语读书写字这一,就应该列为初等文明人的范畴。所以,雅克在逐一诠释“解放黑宣言”的内容条款时,也自然而然的延伸到欧洲思想启蒙运动与法国大革-命。雅克以铿锵激昂的语气,反复调说,唯有穿蓝制服的法国-军队才是黑人的真正朋友,才能够把光明与自由带给受压迫的黑……至于拿破仑派兵残酷镇压海地黑人起义的糗事,和黎市民对尔扎克将军固的族歧视,雅克选择无视,避而不谈。

雅克,他自己的佩刀,一把给迪亚哥,从旁鼓励:“在仁慈而伟大的赫鲁纳公爵的字典中,对待敌人,就要像严冬一般残酷无情。拿着它,你应该去一件男人应该的事情!”

“把受伤的俘虏带过来,记得要活的!”雅克思量一番后,命令照半岛战争的战法则,游击队是不被承认的战团,不享受战俘的正常待遇,而是敌方派遣的间谍。在行军途中,若无长官发话保留,游击队俘虏大都被士兵当即死。

热门小说推荐

最近更新小说