繁体
去生命的所有快乐。
两名狐族还在探讨他们得到的人类技艺,虽然他们几乎从不自己动手,几乎十次才能成功一次,学到的几乎只有
,但这一
儿都不碍着他们得意洋洋,因为不止他们自己,那些有
份的人
一样认为他们是希望所在。他们也不介意她在一旁听,她已经无家可归,女人不是不聪明,可是她们的聪明只能用在那些小地方上,这些东西她怎么可能学得会呢?
阿兹城和坎拉尔城中的人学到了不少东西,其中一样就是迅速。
他们只用两天作
决定,当天晚上就有数百人离开阿兹城,茫茫黑夜中,他们悄无声息地来到两座城市间的河谷地,在一座缓坡下潜伏起来。
黑暗无穷无尽,只有那座城市还有星
光芒闪耀。
在这两天里坎拉尔城也发生了不少事情,但并没有改变一些人最想改变的结果,可以说,反而让他们不想见到的提前来到了。
一大早就人喊
嘶,一驾驾大车在
路上排成一
差
看不到
的长列,每一个集中
都站满了队伍,援建队的成员们把工
都清
好拿了过来,木箱垒得
过人
,能拆的机
都拆了,还有一些铸件和比较
密的仪
被打包放上了大车,先众人一步
了城。他们用对待平日工作的
神来
这些事,看似忙
,实则有条不紊。
许多兽人从自己的住
走了
来,他们站在门边,坐在房
上,或者只是从窗
里探
来,看着人类和狼人把
资一样一样地搬上车,垫上草席,捆上麻绳,他们好像第一次发现原来这里竟有如此之多的“异族之人”,“异族之
”,可是那些面孔又有那么多他们熟悉的。兽人们显得既愤怒又伤心,既恐惧又期待,只有孩
们还不太明白。他们大多是普普通通的兽人,有生以来从未
会过如此复杂的
情,他们甚至不知
该将这些
情指向谁,他们
觉自己被抛弃了,又期望着自由——别人要给他们的自由。
“这世上可没有那么多送到你面前的东西。”伯斯说,“妈的,我真不敢相信仅仅三年时间,就让我们把他们
坏了。”
纳纹族长苦笑了起来。伯斯的话是一
不客气,可是他不能说没有责任,他有很大的责任。
伯斯的办公室已经变得空空
,靠墙的书架上放的文书,仪
,工
和土壤,
,植
等等的样本,连一座别人送他的陶土烧的小塑像都打包了,墙上有地图取走的印痕,但是桌椅还好端端在原地,木柜上的瓷
罐倒映着窗边栽
的一株辣椒,植株已经有些萎焉,只有红
的果实鲜亮无比。
纳纹族长环顾着这一切,神
复杂。
“你可以和我们一块走。”伯斯看着他说。
“我不走。”纳纹族长说。
“我接到一条消息,”伯斯说,“你知
我们走后会发生什么?”
“他们肯定会过来的。”纳纹族长说,“这是他们最好的机会,也可能是最后的机会。”
“那你——”
“我等着你们回来。”纳纹族长低声说,然后转
走了。
路撒看着他的背影,对伯斯说:“他现在倒是
脆了。”
“
队已经到了,你的兄弟提拉也在。”伯斯说。
“他可不是我的兄弟。”路撒说。