繁体

渐渐变得健康有力,过多无事可
的时间也让他们开始东想西想,不然他们就只能一直盯着窗外的海
和天空看,虽然那是在地上的时候想不到的景象,日复一日地也会习惯的。
&
nbsp;“因为白船的人里面有那么多女人?”葛盖的一个同乡突然说。
“他们真的有很多女人……”其他人看看门
,也低声应和了他。
“他们居然让女人上船?”
“让她们上船,还让她们
男人的事情。”葛盖看着床
说。
最初说话的那个人说:“奥比斯都不让女人上船,说她们会招来灾祸。”
“有这样的一条船,白船的人对灾祸肯定有办法。”葛盖说,“我们什么都没遇到。”
这样大到不能形容,又像山岩般厚重
的船只,让人怎么去想还有什么能伤害它?唯有来自上天的风雨能让它有
动摇,既然有人能造
这样的船,让女人们上船又算什么事呢?
“在船下的时候,真看不
她们是女人……”
她们穿着和男人一样的衣服,和男人一样的神气,还和男人一样走路,脸抬起来,步
还迈得那么大,把
材用奇装异服隐藏起来,她们不开
的话,谁能知
她们不是男人呢? [page]
“可她们还是女人啊。”最初说话的人说,舱室里的其他人都看向他,“女人的力气总是不如男人的,要是船上的男人太多,她们要怎么办呢?”
“和对待我们一样对待他们,”葛盖说,“还能怎么办?”
他上铺的人翻
面对那个人,笑
:“她们肯定可以战斗的,我看她们的力气可以打倒三个……不,最少五个你。”
那个人撇了一下嘴,“那是我吃不饱……”
“吃饱了你想
什么?”葛盖突然问。
“我没想
什么。”那个人不太
兴地说,“她们可是把我们买了下来。”
葛盖看到他的
神闪烁,也不再说话,他翻了个
,把脸转向床铺内,脸
沉起来。
饭后得到允许在甲板上
风的时候,葛盖走到一个人
边。
“看着他们。”他对自己最信赖的兄弟说,“有些人要犯傻。”
“什么?”他的兄弟靠在栏杆上,咬着鱼刺惊讶地转过
来,“你在说什么?”
“我说,”葛盖说,“有人以为船上的人会怕男人。”
“什什么,”他的兄弟摇起
来,“白船的人,最少一大半都是男人!”
“现在一大半都是女人和孩
,而白船的人每天都要
数不清的事,大多是对我们好的,他们没空盯着谁。”葛盖说,“我的房间里有个不太好的家伙,我得看着他,他说不好跟我们不一样。”
“我的房间好像没有这
人……”他的兄弟喃喃
,“你那里的那个家伙说了什么?”