繁体
对。”
“要戒毒,你得在戒毒中心呆一段时问。你愿意吗?”
“让我想想,”她说,“让我好好想一想。”
这仅仅是一小步,但并非无足轻重。
“我能帮你见到特
斯,你会成为他生活中的一
分,但是你必须戒毒,不再
毒。”
“我怎样才能
到呢?”她问,目光不敢与我相接。她用
围住咖啡杯,
气冒上她的脸颊。
“你今天去‘内奥米之家’吗?”
“是的。”
“我跟那边的
谈过。他们今天有两个聚会:酗酒者和
毒者聚会,就是所谓的‘禁酒禁毒协会’。我要你都参加。那边的
会打电话给我。”
她

,那模样就像个挨了骂的孩
。
下我不想
她太
。她小
吃着饼圈,啜饮着咖啡,
神地听着我给她念报上的故事。她对国际新闻和
育报
不太
兴趣,但颇关注本埠的新闻。她许多年前曾参加过一次投票选举,所以对本城的政治倒也不是一窍不通。她能听懂犯罪报
。
一篇长篇社论抨击国会和市当局没能妥善安置无家可归者的生活,它警告
,还会发生像朗
一家这样的悲惨事件,还会有儿童死在街
,死在国会山的脚下。我把社论解释给
比听,她赞同上面的每一句话。
外面下起了一阵轻柔的冷雨,我开车送她去她的下一站——“内奥米之家”。那是坐落在西北
第十大街的一幢四层楼的排屋,它所
的街区房屋结构与别的街区相似。它每天上午七
开门,下午四
关门,向前来求助的无家可归的女人提供
、淋浴、衣服、各
活动和咨询。
比是那里的常客,所以当我们到达时她的朋友纷纷向我们打招呼。
那里的负责人是一个名叫梅甘的年轻女人。我与她轻声
谈,计划让
比戒酒戒毒。那里收留的女人中一半心理不健康,一半是酗酒
毒者,还有三分之一hiv呈
。梅甘告诉我
比没患传染病。
我离开时,女人们挤在大厅里齐声歌唱。
我正埋
工作时,索菲亚敲我办公室的门。我还没开
她就
来了。
“莫迪凯说你正找一个人。”她手中拿着记事本,准备记录。
我想了一会儿才反应过来她说的是赫克托。“啊,是的,我在找一个人。”
“我会帮你。告诉我你知
的关于他的一切。”她坐下来,开始记录。我一
气说
他的姓名、住址、失踪前受雇的公司、外貌特征,以及他有妻
和四个孩
的事实。
“年龄?”
“三十岁左右。”
“大概的薪
?”
“三万五。”
“既然他有四个孩
,那么至少有一个在上学。从他的薪
以及他住在贝
斯达来看,我怀疑他有额外收
。他是西班牙裔,所以很可能信天主教。还有别的情况吗?”
我再也想不
别的。她返回她的办公桌,打开一本厚厚的记事本,飞快地翻动着内页。我让门开着,所以能看见她
的一切。她的第一个电话打给在邮局工作的某人,随即谈话变成了西班牙语,我听不懂。她一个接一个地打电话,先用英语与接线员打招呼,然后又换作她的母语。她给天主教教区打电话,接着又引来一大串电话。我对她的举动失去了耐心。
一小时后,她走到我的门边,大声
:“赫克托一家搬到了芝加哥,你需要他们的住址吗?”