电脑版
首页

搜索 繁体

40.甲板上的大合唱(1/3)

(午夜时分,“裴廓德号”满张着前帆,正向前驶去。

值夜的水手们聚集在甲板上,他们或坐或站,或传或躺,千姿百态。

大家充满情绪地高声歌唱。)

再见了,我美丽的西班牙女郎

再见了,我美丽的西班牙女郎

我们的船长已经发布了命令

我们要去追杀可恶的白鲸

我们的船长已经发布了命令

我们要去追杀可恶的白鲸

南塔开特水手之一:

“兄弟们,别再这样多愁善感了,这会影响我们的消化的,还是让我们忘掉这些伤心的事,唱一曲开心的歌吧,来吧,跟我来。”

(他领头唱了起来,别人也跟着唱起来。)

我们的船长他站在甲板上

用望远镜搜索大海寻找希望

成群的大鲸在大海里到处喷水

我们摩拳又擦掌

让我们下到艇里去吧

让我们准备好绳子和刀枪

让我们勇敢地追上去

把大鲸拖回我们的船旁

使劲拉呀使劲拉

用完左手再把右手上

让我们高高兴兴地打道回府

勇敢的标枪手总会受到赞扬

斯达巴克的声音从后甲板传来:

“12点了,前面的人,换班。”

南塔开特水手之二:

“不要唱了,现在换班了,难道你们没有听见吗?”

“比普,快点来换班,你这小黑炭。”

“右舷的,下边的,都滚上来吧,有人换你们了。”

“瞧我这嗓门,像盛鲸油的大桶,有多洪亮,好像是专为喊你们换班准备的。”

荷兰水手:

“今晚是多好的夜色,这是给好梦准备的,在亚哈船长的酒宴上我就已经看出来了。”

“瞧,他们这不已经是烂醉如泥,正躺在后面做着他们的美梦,就像是一只舱底的大桶。”

“快把他们叫起来,让他们来和我们一起唱,别让他们再在梦里和他们的女人缠绵。”

“这是大审判的日子,现在来临了,快让他们出来,即使他们在梦中行了最后一吻,也同样要接受审判。”

“快出来,快来唱,不必担心你唱不来,我们阿姆斯特丹的黄油并没有使你吃坏了嗓子。”

法国水手:

“是呀,让我们来跳一曲吧,让我们把手脚都抖擞起来,比普,你这家伙,快把手鼓打起来呀!”

比普:

(睡意朦胧)

“我的手鼓不知是放哪儿了。”

法国水手:

“那就把你的肚皮当你的手鼓,敲起来吧,把你的耳朵也甩动起来,快给我们伴奏呀!”

“跳起来吧,朋友,让我们排成单行,跳起小步舞来吧。”

冰岛水手:

“我可跳不惯你们这种舞,这舞幅度太大了,我可不是扫你们的兴,要知道,这是一直在冰舞池里跳的。”

马尔他水手:

“我也不会跳的,因为我不习惯自己握着自己的手跳,傻瓜才会那么做,而我只在有姑娘做舞伴的时候才会跳。”

西西里水手:

“对,要有姑娘,要有草坪,那样才够味,那样我才会和你们一起跳。”



本章尚未读完,请点击下一页继续阅读---->>>

热门小说推荐

最近更新小说