繁体
就这样,长夜慢慢逝去。奥立弗醒了一些时间了,他忽而数一数透过灯心草蜡烛罩
投
到天
板上的一个个小光圈,忽而又睡
朦胧地望着墙
上复杂的
纸图案。屋
里幽暗而又寂静,一派庄严肃穆的气氛,这孩
不禁想到,无数个日日夜夜以来,死神一直在这里
连徘徊,可怕的死亡来过了,也许
都留下了它那
森可怕的痕迹,奥立弗转过脸,伏在枕
上,
烈地祈祷上苍。
逐渐地,他
了谧宁的睡乡,这是一
只有大病初愈的人才能享受到的安宁,一
宁静祥和的休憩,令人舍不得醒来。即便这就是死亡,谁又愿意再度被唤醒,起来面对人生的一切争斗纷扰,一切近忧远虑,而在这一切之上的是,谁愿意再去回首痛苦的往事。
“太太,是谁的?”奥立弗问
。
“哟,敢情你没叫它吓着吧?”老太太发现奥立弗带着一脸敬畏的神情凝视着那张画,不禁大为惊异。
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
“你对我太好了,太太。”奥立弗说。
“上帝保佑。”老太太嚷嚷着,站了起来。“孩
,你可别那么说。你病刚好,
虚弱,难保没
疑神疑
整整三天,他只能坐在一张安乐椅里,舒舒坦坦地靠在枕
上。他
依然过于衰弱,不能行走,女
家贝德温太太叫人把他抱到楼下的小房间,这间屋
是属于她的。好心的老太太将奥立弗安顿在
炉边上,自己也坐了下来,
见奥立弗
好多了,她本来还
兴兴的,却立刻哇哇大哭起来。
“画得真好看。”奥立弗应
。 [page]
“别见怪,我亲
的,”老太太说,“我是
喜才哭的,这是常有的事。你瞧,没事了,真够舒坦的。”
“我一
也不懂,太太,”奥立弗的目光依然没有离开那张油画。“我压
没看过几张画,什么都不懂,那位太太的脸多漂亮,多和气啊。”
“哦。”老太太说
,“孩
,画家总是把女士们画得比她们原来的样
更漂亮,要不,就找不到主顾啦。发明照相机的人没准知
那一
本行不通,这买卖太诚实了,这买卖。”老太太对自己的机智大为欣赏,开心地笑了起来。
“嗳,你可千万别在意,我亲
的,”老太太说
,“你还是喝你的
汤吧,
好这就把汤喝下去。大夫说布朗罗先生今天上午要来看你,咱们得好好打
一下,咱气
越好,他越
兴。”老太太说着,盛上满满一碗
汤,倒
一
小炖锅里
一
——真
啊,奥立弗思忖
,要是
规定的
度掺
,少说也够三百五十个贫民
地吃一顿了。
“你喜
图画吗,亲
的?”老太太见奥立弗目不转睛,看着对面墙上正对着他的椅
挂着的一幅肖像画,就问
。
“是的,”说话间,老太太的
睛离开了
汤,她抬起
来。“是一张画像。”
“噢,说实话,孩
,我也不知
,”贝德温太太笑
地答
,“我琢磨,不
是你还是我,都不认识那上边的人。你倒像是
喜
那张画,亲
的。”
当奥立弗睁开双
的时候,已经日上三竿了。他
到神清气
,心情舒畅。这场大病的危机安然度过了,他重又回到了尘世。
但更要注意别让他
觉到太冷,你懂这个意思吧?”
老太太又
了
,大夫尝了一下清凉饮料,表示认可,便匆匆离去了。下楼的功夫,他的靴
叽嘎叽嘎直响,俨然一副大亨贵人的派
。
“那——是不是一张画像,太太?”奥立弗说。
过了一会儿,奥立弗又迷迷糊糊睡着了,醒来时已经差不多十二
。贝德温太太慈
地同他
了一声晚安,把他移
给刚来的一位胖胖的老太婆照看,老太婆随
带着一个小包袱,里边放着一
开本不大的祈祷书和一项大睡帽。老太婆
上睡帽,将祈祷书放在桌
上,告诉奥立弗,自己是来跟他作伴的。老太婆说着把椅
拉到
炉边上,
自接二连三地打起瞌睡来。她时不时地向前
哈腰,嘴里咿哩呜噜发
各
声响,忽而又呛得接不上气,连瞌睡也吓跑了,不过,这一切并没有什么不良影响,她
多也就是使劲
一
鼻
,便又陷
了沉睡。
“喔,没有,没有。”奥立弗赶
回过
来。“只是那双
睛看上去像是要哭,随便我坐在哪儿,都好像在望着我一样,
得我的心都快蹦
来了。”奥立弗小声地补充
,“像是真的,还想跟我说话呢,只是说不
来。”