繁体
了,他再也没有回来过。
……
那奇异的僧人离去后又过了二百多年,到了清代乾隆年间。
这一天,北京西郊一座蔽旧的书斋,室中匾额上书“雪芹居”三字,有一青衫文士正伏案而书。他的名字叫曹沾,正落笔写到——
“当日地陷东南,这东南一隅有
曰姑苏,有城曰阊门者,最是红尘中一二等富贵风
之地。这阊门外有个十里街,街内有个仁清巷,巷内有个古庙,因地方窄狭,人皆呼作葫芦庙……”
曹雪芹作《红楼梦》,开篇提到姑苏阊门外有这么一条街,最是红尘中一二等富贵风
之地,街内有一座葫芦庙。这葫芦庙究竟何在?小说家言当然不必
究,且书中的葫芦庙已毁于一场大火。可是三百多年后的今天,苏州阊门外繁华的山塘街上,真的
现了这么一座“葫芦庙”。
时间已经是公元2012年夏天,中华人民共和国江苏省苏州*市,七里山塘街已成旅游风景名胜。此街临河而建、
纵横,踏着石板路走过有很多座古桥,其中相邻的两座桥,一座叫青山桥,另一座叫绿
桥。在这青山桥与绿
桥之间,有一座新修的寺院名叫普福禅寺。
据普福禅寺的旅游景
介绍,这座小小的寺庙就是曹雪芹所写葫芦庙的原型。对于这一
“考证”,有很多人提
质疑甚至在网上谩骂,认为是当地政府组织“砖家”忽悠游客的噱
。
但要注意一
,文学创作中的“原型”与历史考证中的“原址”完全是两个概念。比如《红楼梦》中的贾宝玉,没人能否认他的
上带着曹雪芹的影
,甚至可以说曹雪芹就是贾宝玉的人
原型之一,但是经过了文学艺术加工。
曹雪芹不是《红楼梦》中的贾宝玉,山塘街上的普福禅寺当然也不是《红楼梦》中的葫芦庙。可创作并不凭空,风土人情刻画必然与作者的阅历见闻相关,曹雪芹提到了姑苏城阊门外的这条街、街边的这座庙,书中不经意间带着世上山
人烟的倒影。
普福禅寺始建于宋,寺院窄狭只有前后两
,中间是一个天井,整个格局呈葫芦形,虽不大却一度香火极盛。此庙曾毁于上世纪五十年代末的“大跃
”期间,到了2008年,当地政府于原址重建,它在被损毁的五十年后再度落成,成了山塘街上的一
景
。它是葫芦庙也好,不是葫芦庙也罢,它就
现在那里。
很多第一次来到山塘街的游客,看见庙门前的景
介绍时,通常都会
疑惑之
,皱眉琢磨
:“哦,这里就是红楼梦里面说的葫芦庙?扯淡的吧,一定是忽悠人的!红楼梦是小说,哪会真有这座庙?”
还有一些对《红楼梦》原作印象较
者,可能会面带得
当场向同伴解说,以貌似义愤或嘲讽的语气
:“《红楼梦》我读过多少遍,那十里街,是势利的谐音;仁清巷,是人情的谐音,曹雪芹分明写的是势利街、人情巷,怎么能扯到这苏州山塘街呢?”
往往又会有同伴附和
:“是的,就是的,扯淡的‘砖家’,无聊的政客!
来这
东西忽悠人……可悲呀!”摇
叹之余,神情间却有几分自觉见知优越的满足
。