繁体
“我指的是会饮篇,就像古代希腊人那样。”
“德拉姆,
下我在地狱里呢。”
莫瑞斯怎么抗议也没有用。
“别总是躲避我,哪怕给我一次机会也好嘛我只是想讨论一下。”
“喂,霍尔,别那么傻
傻脑的你应该知
,跟你单独在一起,使我
到痛苦。不,请不要揭旧伤疤吧。事情已经过去了,过去了。”他走
邻室,开始脱衣服。“请原谅我待你简慢。然而我确实不行了这三个星期以来,我的神经完全
了
。”
德拉姆
“你是那样正派,以致我对你那普通的友谊产生了误会。你对我那么好,尤其是我上楼来的那个下午我竟然认为它是另外一
东西。我非常抱歉,难以用语言表达。我不该越
书籍和音乐的范畴,可我遇见你的时候,却这么
了。你不屑于听到我的
歉,也不愿意让我替你
旁的什么。然而霍尔,我最真诚地向你
歉。我对你太无礼了,将毕生
到懊悔。”
“一切都了结啦,我想。早
儿结婚,忘掉这些吧。”
“你太苛刻了,”莫瑞斯莽撞地说,“你不知
脑不灵
是什么滋味,所以才会如此苛刻地对待我。”
德拉姆
来了,他没有
上发觉待在那儿的是谁。他完全无视莫瑞斯,着手收拾房间。
“咱们已经讨论了一个晚上。”
“德拉姆,我
你。”
莫瑞斯发
了痛苦的喊声:“绝对不会
错的。”正要把自己和莫瑞斯之间的那扇门关上的德拉姆说:“好的。倘若你愿意的话,我就跟你讨论一番。究竟是怎么回事你好像要为什么事
歉似的。为什么看你的举止,仿佛我被你惹恼了一般。你
了什么坏事呢你自始至终是绝对正派的。”
德拉姆好像拒绝听到一般摇了摇
。他面带病容,促使莫瑞斯疯狂地渴望
抓住他。
德拉姆的声音有气无力,却是清脆的,脸像一把剑那样寒气
人。莫瑞斯说了一些关于
的话,终归徒劳。
德拉姆和莫瑞斯同是一个讨论会的会员。在一次集会之后,莫瑞斯找到了机会。德拉姆以参加荣誉学位考试为理由,申请退
该会。在这之前,他要求会员们在他的房间里举行一次集会,以便报答大家的
情厚谊。德拉姆行事为人一向是这样的:他不愿意欠任何人的情。莫瑞斯前往,耐心地坐在那儿度过一个单词沉闷的傍晚。当包括主人在内的每一个人涌到室外去呼
新鲜空气时,他留了下来,回想着自己初次造访这间屋
的往事,猜测着究竟有没有j日梦重温的可能。
“小可怜虫”
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
“我也一样”莫瑞斯叫喊。
姆回答:“是吗那么我就饶了你。”以年轻人的激情,这样的
谈似乎是可能的。不过,不知怎的,他不认为它会使自己找到快乐。他尝试了几次,由于他本人缺乏自信,又由于德拉姆过于腼腆,都失败了。他到德拉姆的房间去一看,要么就是外面那扇门关得严严的,表示谢绝会客,要么就是屋里有旁人。倘若他
去的话,其他客人告辞时,德拉姆也会跟他们结伴而去。他请德拉姆吃饭德拉姆总找个借
谢绝。他提
再让德拉姆搭他的
托车去打网球,德拉姆必然婉辞。即使他们二人在院
里相遇,德拉姆也会假装忘了东西,从他
旁一溜烟儿跑得没影儿了。他们的朋友们竟然没发觉这个变化,使莫瑞斯
到吃惊。其实,本科生没有几个观察力
锐的。他们自顾不暇,自己内
的东西就够他们发现的了。倒是有一位学监谈到,德拉姆不再向那个名叫霍尔的人献殷勤了。
“哦,你会挣脱
来的。那只不过是厌烦的地狱而已。你从来没
过任何丢人的事,所以你不知
什么是真正的地狱。”