电脑版
首页

搜索 繁体

第48节(1/3)

andtheservantbroughtasaucer.”

”iringthebellandtheservantbringsnothing,”saidaygro.”

”pe”saidhisther.allhadrisentotheirfeet,andakefunabouttherain,thishintofitspresence.

”bringabasiohelpshiftthepianoandtakeupthecarpetinthebay.theraihroughagain.”

”other.

”ledelaisexplique,”sheadded,foraidretuedit5aquandtleidyllsbeloairstoo,youknow.”

”youn,orroustgovassing.dooo.itsbeyondotakeoutagunor”

”verynice,”saiduridarchie.

”scudder,doyouhear”

”lebpdistrait,”saidhisther.thepianohadruisuoodohersorders,and”

”sorrosureidontknoeroundatten.shalluinnow”

”earlytobedstherulehere,asyouknofillagaptheraindrippedintothebasieredovertheeobsequy.

”daation,isntthereanything,anything”

”ish,hesnottalkingtous,”saidthevalettothegakeeper.

leusted,risleyilied,providedonedidntudstgo.drahecurtains,hegazedlongintotherain,andsighed,andstruckhisohisownlips.

八月份,莫瑞斯请了一周的假,按照邀请,在彭杰和村民之间举行板球赛的三天前来到这座庄园。【】他是怀着古怪、怨愤的心情抵达的。他一直在想着里斯利谈及的那位催眠术师的事,强烈地倾向于找他诊治。这种病太讨厌了。比方说,当他乘马车在园林中穿行的时候,他瞧见一个猎场看守正在跟两个女仆**,一阵妒意袭上心头。两个姑娘丑陋得很,那个男人却不以为然。不知怎的,这就更糟了。他瞪着那三个人,觉得自己既残酷又一本正经。两个姑娘咯咯地笑着脱逃了。男人鬼鬼祟祟地偷看了他一眼,觉得伸手碰碰便帽更安全一些。他给三个人的小小游戏泼了冷水。然而,他一旦离开这里,他们仍会凑到一起,相互接吻。他是否应该改变自己的气质,随大溜儿呢他要等造访之后再决定心存万一的希望,对克莱夫有所期待。

“克莱夫出门了。”年轻的女主人说,“他向你致意,回来吃晚饭。阿尔赤译注:阿尔赤是阿尔赤鲍尔德的昵称。伦敦会照料你。可我不相信你需要照料。”

莫瑞斯微微一笑,喝下给他端来的茶。客厅还留有昔日的气氛。人们三三两两地伫立在周围,仿佛在安排什么事的样子。克莱夫的母亲尽管不再当家做主,却仍住在主楼里,因为寡妇房的下水道堵塞了。整座宅第更加给人以荒废之感。隔着瓢泼大雨,他注意到大门柱弯曲了,树木郁郁苍苍,令人窒息。室内,色彩鲜艳的结婚礼物活像是打在磨得很薄的衣服上的一块块补丁。伍兹小姐并没有给彭杰带现钱来。她有造诣,讨人喜欢,与德拉姆家属于同一个阶层,英国倾向于逐年减少付给她的款项。

“克莱夫游说去了,”她接下去说,“秋天将举行补缺选举。他终于说服了大家,让他们支持他去做候选人。”她有一套贵族的本领,能够预感到对方的批判。“说正经的,倘若他当选了,对穷人而言,是一桩极好的事。他是他们的最真实的朋友,要是他们知道该有多好。”

莫瑞斯点了点头,他乐意谈谈社会问题。“得训练训练那些人。”他说。

“是啊,他们需要一位领导者。”一个柔和然而高雅的嗓音说,“他们得受苦,直到找到一位领导者。”安妮把新任的教区长博雷尼乌斯先生介绍给他,他是她本人请来的。不论任命谁,克莱夫都无所谓,只要他人品好,献身于本村的事务就行。这两个条件博雷尼乌斯先生都具备。他属于高教会派译注:高教会派注重圣职的权

本章尚未读完,请点击下一页继续阅读---->>>

热门小说推荐

最近更新小说