繁体
“那边,那边!去吃您的晚餐去!去!”
“当一个人蠢笨的时候,你说他没有脑
,当他卑一下的时候,你说他没有心。当他怯懦的时候、你说他没有脾胃;当他是毫无那
男
的凶猛的火气的时候,你便说他没有
,当他是一
驯服了的人的时候……”
“我不想吃什么,只是要给
东西狗儿吃。”
“我喜
这个像么。”康妮问
。
他缓缓地解地他的脚绊。狗儿越靠近着他。
阅读查泰来夫人的情人最新章节 请关注书趣阁(.shuqugeee)最新网址:.shuqugeee[page]
“我什么都不想,你自己请吃罢。”
“来,这儿是你的晚餐;不用装那副怪样
!”他说。
“你不应该作激烈的
作吧?”
“您怎么啦、因为这儿有个外人所以这么不安么、呵,女
终是女
!去吃你的晚餐吧。”
他脱了脚绊正在脱着笨重的鞋康妮背着火向房
里望着。多么简朴的一间小房
!但是墙上却接着一张令人生怖的结婚放大像,显然是他和他的女人,一个有着刚勇的脸孔的年轻女
。
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
“没有
,男
的
。”
“你以为你是不驯服的么?”
她沉思着。
下载
她把她穿的袜的两脚放在光亮的钢火炉围栏上。他到伙
间里找了些
:面包、
油和卤奄
。她
起来了。她把外
脱了。
远远地她看见了一
黄
的灯光。她站住了。
他回过
来望着他
睥那张大像。
她在愤怒的静默中缓缓地前
着。
“没有什么?”
“呵,你比我更知
,他是那
半年轻的有
带女
的没有
的人。”
“我的鞋都
了,我脱了罢。”康媳说。
她坐在火边一把木椅
上。从寒冷地外面
来,觉得这儿是温
的。
他把椅
移向楼梯那边,狗儿柔顺地走去吃它的东西。
他把碗放在楼梯脚下的地席上后,在靠墙的一把椅
上坐了下去,脱了他的脚绊和鞋那猎狗儿并不吃,却跑到他的旁边坐下,不安地仰望着他。
“他是哪一类的人?”
“是的,驯服了,并且可恶得很,那是和大多数的这类的人一样的,当你反抗他们的时候。”
“难
问题就是这个么?”她有
烦闷地说。
“恨她?不!和他一样的人,我碰过太多了,我再也不自录烦恼地去恨他们了。我早就知
他这一粝的人是我所不喜
的,所以我却置之漠然了。”
“不,不太喜
。它们太驯服,太缠绵了。”
(bsp;“你喜
狗吗。”康妮问
。
她继续和他并行着,但没有
着他。她自己心里奇怪着为什么要同他去。为什么?
“那是你么?:康妮问
。
“也许不太。”
“克利福是不是驯服的人?她问
。
“我常常是
一盏灯在家里的。”他说。
“你要喝可可呢,茶呢,还是咖啡?”他问
。
他在砖上稳重地、恬静地踱来踱去,预备了一碗狗吃的东西。那猎狗不安地举着
望着他。
他把手放在它的
上,狗儿侧着
依着他。他轻柔地拉着它
的长耳朵。
是肺炎过后总是这样的。”
“有灯火么?”她说。
“喜
?不!我从来不喜
照这像。但是她却非照这像
他把门开了;两个人
去后,他再把门日住。他想,这好象是个监狱呢!红
的火边,开
壶正在响着;桌
上摆了几个茶杯。
“你恨克利福吗?”他最后说。
“不要太经常就是。”
“是的!这像是刚要结婚前照的,那时我是二十一岁。”他很冷静地望着那像片。
她沉思着。