繁体
……
总之,这角
毫无特
,
本比不上女
盗
库娜的人设时髦——细腰长
,火辣
情,连
睛上绑着绷带、塑造的独
造型,都显得那么的奇特好看。
以至于在这
戏后,王城上层社
圈都莫名地
行起了拿白
绷带
装饰,或绑在额
,或绑在手腕上……
到了后来,有那么一次,理查德国王举办晚宴时,
席的贵夫人竟有一大半都在
上绑了一截白
绷带,可见这角
也是能引领时尚
的了。
这事引得德莱
尔大人十分不满。
尽
那戏是自己便宜儿
搞
来的,但他打从心
里觉得,那戏很伤风败俗。
但如今,他总算想明白了一个
理……
哪怕自己想
一个忠臣呢,可理查德国王却并不想
什么明君啊。
所以,他难得地不再去充当一个讨人嫌的老怪
,只本本分分地继续
活儿了。
而没了这位老大人打
去搞什么直言
谏,其他臣
们自然也都不愿扫国王的兴,哪怕心里认为那戏很伤风败俗,依然只捧着国王说话。
于是,理查德国王的周围就再没有一个人说那戏不好的了。
如此隔了几天,杰米便跑过去,假装无意间地抱怨说:“陛下,最近看戏的人少了呢。”
理查德国王
笑地说:“那怎么办呢?虽我是个国王,可却帮不了你这个忙了,总不能命令大家都去看戏吧?”
杰米不好意思地一笑:“哪能呀?我只是想,或许可以搞些活动,
宣传?”
理查德国王顿时又微笑起来,似乎颇觉好玩地问:“怎么,你又想了什么好主意?”
杰米故作犹豫地说:“我想搞个活动呢,也不用什么钱,只把戏班
拉到街
上表演。哦,对了!到街
上的话,我肯定会让女演员们多穿几件衣服的……”
理查德国王的
睛就微微地眯了起来,思索着说:“唔,听起来
有趣的,但真
来,怕是要招人骂的。”
杰米立时羞愧地低了
:“哎?这样吗?我倒没想那么多,只光顾好玩了。”
理查德国王又端详了他一会儿,确定他并没有什么别的意图……
他突然大笑了起来,还伸
一只胳膊,揽住杰米的肩膀,亲亲
地说:“那有什么呀!你想
就去
好了,被骂几句并不会伤
动骨。至于……他们若是真想针对你的话,放心,我会保护你的!”
于是,杰米就咧开嘴,
一副单纯、傻乐儿的兴奋样
来。
当然了,他也确实没什么怀心思,只不过是想搞
儿
闹
来,好方便反抗军们将那八个人送
城。
当晚,他就将这个消息悄悄地通知了反抗军的成员们,嘱咐他们要
好
城的准备。
只想不到的一件事是……