繁体
睡衣是你的球衣。”
“哈哈哈,等以后我
名了,我就让他换成我的球衣。”江繁喝了一
温度正好的
,好奇的看向了梅尔维尔放在手边的书籍,“你在看什么?”
“诗集。”梅尔维尔将书背展示给他看。
“我可以看看吗?”
“……当然。”
他将诗集递了过去,江繁伸手来接的时候,并没有碰到他的手指。
他们此时的关系,所能
到的最大碰
,也许不过就是手指
肤偶尔
过。
难得的靠近,却只能短暂的在书脊上共存这么一瞬,之间还要间隔着那样一段距离,实在是一件叫人
觉悲伤的事情。
梅尔维尔收回手,心
略微的有些失落。
江繁没有察觉到对面朋友的患得患失,他随意的翻开一页,便瞧见了名为《夜莺颂》的诗句,“你的昵称就是这本书里来的?”
“嗯。”
“诶,那我得认真看看才行。”
这话说得仿佛梅尔维尔对他来说,有多么重要似的。
见着江繁坐直了
,专注的了起来。方才还
到怅惘的梅尔维尔撑着脸颊,挡住了渐渐发
泛红的
肤,他凝注着对面低垂着眉
,看起来又斯文,又温柔的少年,忍不住轻轻的,柔
的叹了
气。
他问
:“你看得懂吗?”
“唔——我
觉很
。可是,好像有
悲伤。”梅尔维尔问他能不能看懂,他当然认得
每一个单词,不过,江繁觉得所谓的“看懂”,大约是指能不能明白这些表面意思下,诗人所想要表达的
义与情
。
要他像文艺青年那样读一首几十字的小诗,就能
几千字的理解,那江繁可
不到。
他大概是看不懂的。
梅尔维尔倒也没有
究,他笑了笑,似乎也没有抱有他能看懂的期望,只是问
:“你最喜
哪一句?”
“呃……”江繁
了迟疑了表情。他觉得这首诗通篇都很
,可是要他挑选最喜
的一句,却又的确没有什么共鸣。
“我喜
第一句。”梅尔维尔说,“‘我的心疼痛……好像是饮过毒鸩……开始沉向冥府的忘川。’”
江繁笑了笑,“文艺青年。”
他把书还给了梅尔维尔,将剩下的
一饮而尽,站了起来,准备去厨房清洗杯
。
他要绕过餐桌,经过梅尔维尔,才能走
厨房。
有那么一瞬间,梅尔维尔以为他是朝着自己走来的,他抬
盯住
前这眉
柔和的少年,忽然忍不住的幻想,他会走到自己面前,然后弯腰轻轻的在他的
上落下一个吻。
作者有话要说:
自英国诗人济慈的《夜莺颂》。分为八节。第一节原文如下:
我的心疼痛,我
到昏昏
睡,麻木不仁,
好像是饮过毒鸩,