繁体
,
恨死去的那一天,陛下。”
他一字一顿地重复
:
“你,不会,成功。”
话音落下。
拉德室一片死寂。
相当长的时间里,泰尔斯和国王默默相对,谁也没有开
说一句话。
终于,凯瑟尔王动了。
他伸
手,抓住了餐刀。
在窸窣作响中,国王低下
,重新开始切割
。
“刚刚开始,你改了称谓,”凯瑟尔王淡淡
:
“不再叫我‘父亲’了。”
泰尔斯
神微动。
是啊。
“因为我不再是作为你的儿
坐在这里了,陛下。”
王
不动声
,声音却沉稳
毅:
“吾乃以星湖公爵之名,列席御前会议,向尊贵睿智的凯瑟尔国王,建言发声。”
国王切
的动作停了一秒。
“有趣。”
凯瑟尔王的表情不辨喜怒,但他重新开始
:
“那你的建言是?”
泰尔斯
一
气,谨慎开
:
“你知
我是对的,你一直知
。”
“只是你习惯了大权在握,一言成旨,便不再甘于屈尊降贵,俯
低就,”王
皱眉
:
“以聆听不同的声音。”
凯瑟尔王端起一杯酒,喝了一
,冷冷哼声。
泰尔斯低下
,调整好呼
。
“老方法已经行不通了,陛下,”少年认真
:
“你需要——我们需要……”
泰尔斯顿了一下,换回原来的说法:
“不,还是你,只有你——面对这样的困境,你需要换个脑
。”
凯瑟尔王的
神微不可察地一动。
“换个脑
?”
泰尔斯轻轻颔首,表情认真。
“西荒的事,让我
面吧,陛下,我来接手,为你达成所愿。”
国王沉默了一会儿,冷冷一笑。
“所以归
结底,这还是之前的条件。”
他冷
瞧着泰尔斯,不屑
:
“所谓‘换个脑
’,就是接受法肯豪兹给我的
易,把你推
去,换他的筹码,最终令王室相争,自毁复兴
的
基。”
再一次被拒绝,但这一次,泰尔斯没有多余的反应,他只是呼
一
气,笑着摇了摇
。
“不,去他妈的法肯豪兹。”
泰尔斯笑着
。
凯瑟尔王眯起
睛。
只见王
一边轻笑,一边
鲁地
:
“去他的
易,去他的剑,去他的筹码。”
他真诚地
:
“去那个
怪气不怀好意的老骨
。”
“从此刻起,这已经与他无关了,陛下。”
泰尔斯凝重
:
“而只与你我有关。”