繁体
是他的权力,而审问者不能无视这
。
从一开始,哈利·波特都占据着主动权,因为他有证据,他从
到尾都有证据,作为英国的最
法
,他们必须尽可能保持公正,哪怕这里的很多人都知
这场像笑话般的受审是
法
长一手制造
来的闹剧,但威森加
的权威,所有威森加
成员都必须自动维护,至少必须维持表面上的公正,因为那是他们权力的来源,否则整个英国
法
的法律都会因此而垮掉,就再也没人会把威森加
当一回事了,而作为威森加
成员的他们,将会彻底沦为笑料。
“很好,这个人在哪儿?”福吉就像
了气一般,他知
今天没法拿哈利·波特怎么样了。
哈利扭
望向邓布利多。
“我把她带来了,”邓布利多说,“她就在门外。”
费格太太很快就被珀西给带了
来,她看上去同样很平静。
是的,很平静,平静得可怕,就像哈利·波特,完全没有被这里的气氛影响。
福吉忽然有
不祥的预
,他瞪了
下方的老女人,大声问
:“全名?”
“阿拉贝拉·费格。”费格太太面无表情地说,“我是小惠金区的居民,就住在哈利·波特家旁边。”
“在我们的记录上,除了哈利·波特外,没有任何巫师住在小惠金区。”博恩斯女士皱着眉
说,“那片地区一直受到严密监视。”
“哑炮不在你们的记录范围内。”费格太太平静地说。
“哑炮?”福吉
在上地打量着费格太太,“我们会
实的。顺便问一句,哑炮能看见摄魂怪吗?”
“我们能看见!”费格太太不满地瞪着福吉。
“很好,”福吉冷冷地说,“波特先生说你看到他遭遇摄魂怪袭击。”
“8月2日晚上,大约九
一刻左右,我
门买猫
偶然间遇到的。”费格太太把背好的东西念
来:“我偶然看到两只摄魂怪
着袭击了波特先生与他的表哥达力。老实说,我当时被吓傻了,因为摄魂怪
现后周围变得很冷,我觉得似乎所有的快乐都从世界上消失了,想起了一些可怕的事情……哦,对了,今早上我收到一封陌生人寄来的信件,里面有几张当时的照片,我想这肯定比我的说法更有说服力。”
说着,费格太太竟然在众目睽睽之下从
袋里掏
几张照片,“上面拍摄了当时波特遭遇摄魂怪袭击的画面。”
审判室里忽然陷
了一片诡异的死寂。
“照片?你确定不是在开玩笑。”福吉
觉这事非常荒唐。
“我在昨天晚上也收到猫
鹰的来信,里面同样是类似的照片。”邓布利多温和地说。
“韦斯莱,把照片拿上来。”福吉
觉就像吃了苍蝇般恶心。
几张照片被放在了审问者的面前。
阿米莉亚·博恩斯也
觉这件事很不寻常,因为照片里确实是哈利·波特与表哥达力遇袭的画面,甚至其中一张还拍到了费格太太,尽
只有背影。