繁体
“这是蒲公英果
。”
“我的信誉一向不错。”
“他们离开了,回来
什么,考试受罪吗?”艾伯特反问
。
艾伯特盯着那杯放了冰块的绿

,挑眉问
。
“乌姆里奇今天晚饭时间会悄悄离开,你要不要去送她一程?”艾伯特笑着问
。
“我希望你能够先去参加我的婚礼,再去执行你的暑假计划。”艾伯特平静地说。
“那个疯女人,就该
阿兹卡班陪那群摄魂怪。”海格咕哝
。
“蒲公英果
,你确定?”
“你可能会遇到麻烦。”艾伯特摇
。
李·乔丹用力拍打艾伯特的肩膀问,“弗雷德与乔治准备回来吗?”
“你认为我的暑假计划会导致我的死亡。”邓布利多脸上没什么表情。
“哦,那个讨厌的家伙终于要
了吗?”海格看上去很
兴。
“不,我只喝过蒲公英茶,没喝过鲜榨的,还是算了吧。”
“你不喜
吗?”
“真是令人羡慕!”
“我相信海格的努力能有所收获。”
“你认为我能找到魂
吗?”邓布利多更在意这件事。
“真遗憾,夏天喝这个很不错。”海格往嘴里倒了大半杯,咂咂嘴。
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)
艾伯特刚离开校长办公室,就被一群人给团团围住了。
计划。”
“既然如此,那就好。”
“我认为你能找到。”艾伯特说。
“外面的山里躲着呢,”海格指着霍格莫德的方向说,“上面有一个山
里,我一直躲在哪儿,多亏了你给我准备的
,否则我都不知
该怎么办。”
“我告诉她,费
泽不会在霍格沃茨待太久,再过些年他会回到禁林的群落里。”
“对了,你上次躲哪儿了?”艾伯特连忙岔开话题。
“是啊,我打算正常从学校毕业。”艾伯特笑着说,“算是有始有终。”
“如果你愿意帮我,我就告诉你一件事,对哈利来说很重要的事情。”艾伯特忽然说。
“她打算让傲罗抓捕我,所以我一气之下把她连傲罗一群打了。”艾伯特满脸无辜地说。
“摄魂怪发生了叛
,它们不再驻守阿兹卡班了。”艾伯特摊开报纸,敲了敲第三版,提醒
。
这件事像
上翅膀般在霍格沃茨
传开。
“你打算留下来考试吗?”珊娜问。
“哦,艾伯特,
来,快
来,”海格
情地招呼
:“你来的刚好,瞧,我刚
了什么。”
“人与人之间最牢靠的关系是互利。”艾伯特轻声说,“我也一直在尝试,而且还取得了不错的成果。”
“这可真是个重磅消息。”李·乔丹兴奋地说,“也许,我们应该亲自送乌姆里奇
。”
“他们说看到你回来了。”
“哦对了,乌姆里奇今天就会离开学校,我想她大概会乘晚饭时间悄悄离开。”
“这真是个好消息。”邓布利多心情愉悦地说。 [page]
“对,她很可能会
阿兹卡班监狱。”艾伯特从
袋里掏
一份报纸,“她被指控对哈利使用钻心咒。”
“对了,海格弟弟的事,你知
吧?”艾伯特走
校长办公室时,忽然扭
问
。
“这话倒是没错。”邓布利多微笑着说:“哈利的事多亏你了,还有特里劳妮的事,你似乎说服了她。”
反癞蛤蟆联盟成员认为应该为乌姆里奇举办一场送别仪式,提议得到大家的广泛认同。
“这是什么?”
“你似乎喜
跟别人
易。”
“这真是个好消息,我想费
泽肯定也希望返回自己的群落。”邓布利多有
诧异,但也相信艾伯特的占卜。
艾伯特没跟大家商量该怎么举办送别仪式,而是去了趟海格的狩猎小屋,
“哦,天啊。”海格拿过报纸,又忽然抬
看向艾伯特,“对了,我听赫
说你用鞭
狠狠
了乌姆里奇一顿。”
艾伯特打从心里排斥它。