繁体
“还是那件东西,”他大声回敬
,“把它
来,一切都好说。”
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
她的
睛
了,一言不发。
她怀
时,特
斯对她很冷淡,这令她心碎。她睡在破车里,沿街乞讨,每天见他之前度日如年,可这么
换来的只是儿
的不理不睬。在那一小时内,她呆坐在儿
寝室的一个角落,儿
自顾自地忙着他的功课。
还有,市政府怎样
理那些毒品婴儿呢?
“究竟他妈的怎么回事?”莫迪凯的咆哮声使墙
颤动起来。一名穿制服的警察当时就伸手掏枪。
“我是。”他答
,一把抢过搜查令。
“什么文件?”莫迪凯看着搜查令问
。
我不清楚一个
落街
的
毒者怎样才能
戒毒所,但现在是该
清楚的时候了。我的脑海中
现了一幅画面:特
斯呆在他温
的房间里,吃得好,穿得好,平平安安,远离毒品,
脑清醒,在罗兰夫妇的指导下
功课。他们已经变得像
比一样疼
他。我能想见他在餐桌旁
早餐的情形,一边喝着
腾腾的麦片粥,一边背单词;罗兰先生拿着一张晨报,与他用西班牙语
谈。特
斯生活无忧,不像我的可怜的当事人,生活在地狱里。
她没有证明,没有住址,没有
份证,除了一腔苦
外一无所有。她似乎很愿意坐在我的椅
上,我不知
该如何打发她,咖啡早喝光了。
“这需要
时间,明白吗?”这么说的时候我一
绪都没有,不知
要
多少时问。
急避难所的一张床位有五百
家
在等候,在这样一个城市里,不可能有多余的床位给瘾君
使用。
“除非你戒断毒瘾,否则你不能见特
斯。”我对她
,尽量掩盖语气中的信心不足。
“我要见我的儿
,”她说,“我太想他了。”
“为什么不戒毒?”我问。
“
不了戒毒所。”
“有关驱逐住
的文件。”我答
。
索菲亚尖利的叫声使我回到现实。在她的周围有人
声呼喝。我冲向门边,第一个想法就是又有一个像那位“先生”那样的疯
持枪闯了
来。
第二天晚上,市政府的一名工作人员带着文件来找她,有人已告上法
,特
斯已经被领养,罗兰夫妇是他的领养人,他已经与他们一起住了三年。除非她戒毒,在六十天内不沾毒品,否则取消她的探视权。
比有天晚上狼狈不堪地去探望儿
,罗兰夫人在厨房中迎面撞见她,于是发生了争吵。双方互相詈骂,罗兰夫妇给她下了最后通牒。特
斯站在罗兰夫妇一边,三比一。要么戒毒,要么就别指望踏迸罗兰家半步。
比说她只想带儿
走,可特
斯说他哪里也不去。
三周过去了。
“没见你起诉嘛。”加斯科对我
。我认
来了,着制服的警察中有两个分别是利利和布洛尔。“说说大话吧。”加斯科
。
他骂了她而且冲她吼,最后罗兰夫妇不得不赶她走。
“哈啰,米基。”加斯科对我
。
“他妈的给我
去!”布洛尔慢慢移向索菲亚的办公桌时,她狂叫
。
她飞快地摇摇
,闭上了
睛。
我意识到自己对
毒上瘾知之甚少。她从哪儿得到毒品?购买毒品要
多少钱?一天要注
多少次,有几次快
?她要治疗多长时间才能痊愈?去掉她十几年来的痼习的机会有多大? [page]
一年之前她第三次分娩,产下又一个毒品婴儿,随即又被市当局要走了。她产后在医院中休息了四天,没能见到特
斯,
院后又回到了以前的老路上。
比说到这儿时痛哭起来。我
了些记录,一边听她诉说。这时听到莫迪凯噔噔的脚步声,他好像在向索菲亚寻衅。
“它不在这儿。”
加斯科径直向莫迪凯走去。“奉令搜查,”他说着掏
了搜查令,在莫迪凯
前一晃,“你是格林先生?”
但
来的不只是一位持枪人。加斯科少尉又回来了,带着一大堆帮手。三名着制服的警察正
向索菲亚,她破
大骂,但毫不奏效。两名
穿
仔
和运动衫的警察正准备动手,我走
办公室的同时,莫迪凯也从他的办公室里
来。
“你们要搜什么?”我向加斯科大声
。
“你在戒毒吗?”我问。
特
斯成绩优异,数学和西班牙语尤其突
。他还会
长号,参加了学校的戏剧社。他想报考海军学院,罗兰先生曾在军队服过役。
而她竟要我帮她母
团圆。