繁体
较,耐
不好,自私短视,晚上睡觉还打呼噜,声音震天响。”
燕妮
一
气,艰难地
:
“还有,是的,要是我在他喝多的时候去拉他,他会打我。”
泰尔斯冷冷剜了格罗夫一
,后者先是惊恐,继而
讨好又忏悔的神情。
科恩眉目一皱,举起
指正要开
,却第三次被哥洛佛用“敢
王
的话就杀了你”的凶厉目光与
实手劲
了回去。
燕妮慢慢地回过
来,轻声
:
“但他收留了我,照顾了我,给了我工作,让我有地方拿药,治疗我那得了伤寒的母亲。”
“就在我最潦倒落魄,走投无路,差
要豁
一切去红坊街找活儿的时候。”
格罗夫的
里
喜
。
“他不是好心,更非
情。”
泰尔斯冷哼
:
“只为了你的姿
和年轻。”
燕妮微微一颤,突然抬
:
“是的!”
泰尔斯吃了一惊。
不知何时起,燕妮早已双目通红,只见她委屈又激动地开
:
“我当然知
!他图我漂亮,见我年轻,又耐劳能
,于是才……”
她潸然泪下,提破嗓音:
“可谁又不是呢!”
燕妮的突然爆发把所有人都惊了一
。
少妇
了一
气,抹了抹
角。
“您年纪轻,少爷,
优渥生活无忧,也许不知
一个人饿到失去理智,为了一
面包,连男人来脱你裙
都可以不在乎的时候,是什么样
。”
泰尔斯怔然望着她。
“但是我知
。”
燕妮的双手在围裙上
拳
。
“我知
。”
她回
望了格罗夫一
,那一
里尽是凄凉的笑意。
“是的,我的丈夫一
病和缺
,有些地方讨嫌得难以忍受——他当然不是每个少女心里最理想的男人。”
格罗夫向他的夫人
一个难看无比的笑容。
燕妮噗嗤一声,但笑声苦涩,嗓音低沉:
“但现实是,世上有哪个女
的丈夫,能像故事里那么好呢?”
“尤其是这里。”
泰尔斯默然以应。
“没错,我也许尚有几分姿
,年岁也比他更小,所以有财有业的他才看上了我,让我在他手下打工,让我自愿或非自愿,半推半就,稀里糊涂地嫁给他。”
燕妮
了
鼻
,凄然
:
“但是男才女貌,这难
不就是世上公认的,男女
对,
满婚姻的真理吗?”
少妇惶然扭
,看向药店里的其他人:科恩、哥洛佛、莫里斯、莱约克……
但是没人回应她的质问。
重压之下,燕妮的情绪有些失控,她啜泣一声:
“就像《伊莎贝尔寻夫记》里唱的:男儿只将功与富,换得女
岁与
,红妆泪目人不见,那堪奢望
与情——下到黎民百姓,上至王公贵族,谁家不是如此?”
“谁家不是?”
燕妮
了
通红的鼻
,捋了捋嫁人后变得
枯失
的发丝,嗤笑一声,无所谓地
:
“男
只要有功名富贵,就能覆盖其他一切,哪
他
病缺
本人如何。”
“而对姑娘们来说,年轻貌
,贤惠能
才是唯一价值,谁在乎你幸福不幸福。”
泰尔斯
受到对方情绪激
,不禁心生悔意: