繁体
“而我和我的丈夫,我们只是遵循药秤的规则而已。”
另一边,莫里斯对这一幕有些措手不及,心中另有要事的他并未仔细听,只是不耐烦地摆了摆手:“那个格罗夫,你们的家事……”
但是泰尔斯突然举手,对他
了个噤声的手势!
莫里斯顿时一噎。
只见泰尔斯叹
一
气,尽力用最温柔地
气,对燕妮
:
“但是,燕妮,我只是想……”
燕妮回过神来,冷笑一声,全然忘记了
前这位与莫里斯称兄
弟的神秘少年,可能
备的地位与能量。
“而您又有什么区别呢?”
“
迫也好,引诱也罢,您用——应该是某家贵族的——地位与权势,财富与成就,放到大家认可的药秤上,换来我的
躯与样貌,顺从与服侍,兴许还有为您传承后代的光荣,然后大家还会视之为一笔好买卖,好像这是再正常不过的事,好像才是世间唯一公平的
易。”
泰尔斯的呼
突然
了节奏。
“对,你也许比我的丈夫更好,更帅,更富有,更年轻,乃至更善良,小少爷,”
“但就算你是国王好了……”
“对我来说,不过也就是褪下裙
,再换个面包罢了。”
燕妮无所谓地摇了摇
,
泪已经
渴,
这些年辛苦
劳后的
角皱纹:
“裙
还是布匹织的,面包还是磨粉
的……称量的时候,还是同一个药秤,什么都没有变。”
泰尔斯只觉得心
一空。
什么都没有变。
“这就是
为女
的悲哀:终其一生,我们必须也只能努力织染自己的裙
,才堪堪能以褪下裙
的方式,在差和不那么差的面包——即使你们觉得某个面包绝
味,简直是面包之王——之间
选择。”
燕妮瞥了泰尔斯一
,冷笑
:
“在这一
上,您还不如我的丈夫呢,哪怕他又老又丑。”
格罗夫先是一喜,随后看见泰尔斯的脸
,心中又是一苦。
“至少,我与他生活多年,我了解他,我知
怎么对付他。”
“至少我知
,我在这儿能
个药铺老板娘,平平常常,生活无忧,再不顺意,也不至于穷愁潦倒衣
无着,要靠苦力浆洗乃至卖
赔笑度日。”
“而这也比勾搭上某个有权有势的贵族少爷,锦衣玉
上一段时间,然后被不明不白地始
终弃来得好。”
泰尔斯无言以对,只能握
拳
。
他所有的善辩巧言,都在燕妮绝望之下,倾诉心声的这一刻黯然失
。
“因为这个世界的药秤,只允许我用裙
换面包,中间隔断森严,不得逾越。”
“所以跟了哪个男人都一样,充饥的面包罢了。”
燕妮惘然摇
,凄然冷笑
:
“从来不会有什么更好的选择,更好的生活。”
泰尔斯沉默着,空气里只剩下燕妮的低低啜泣。
莫里斯轻声叹息,莱约克
神犀利,哥洛佛低
沉思,就连科恩也面
哀
。
“不是你的错,燕妮,”半晌之后,泰尔斯才调整好自己,摇
:“是这药秤太旧了,
不上你。”
“但你确实值得更好的。”
但燕妮依旧不为所动,她警惕地盯着泰尔斯,
里的倔
未曾稍减。
泰尔斯看着她现在的样
,想起过去,心中百
集。
他无力地咧开嘴角,绽放一个脆弱的笑容:
“好姑娘燕妮。”
好姑娘燕妮。